Mehrsprachigkeitsübersicht¶
KanjiIQ unterstützt 51 Sprachen sowohl für die Benutzeroberfläche als auch für Karteikarten-Inhalte — und ist damit eine der sprachlich vielfältigsten japanischen Lernplattformen überhaupt.
Unterstützte Sprachen¶
Stufe 1: Sprachen mit hohem Verkehrsaufkommen¶
Diese Sprachen werden in Bezug auf Qualität und Abdeckung priorisiert:
| Sprache | Code | Schrift |
|---|---|---|
| Englisch | en |
Lateinisch |
| Spanisch | es |
Lateinisch |
| Portugiesisch | pt |
Lateinisch |
| Französisch | fr |
Lateinisch |
| Deutsch | de |
Lateinisch |
| Chinesisch (Vereinfacht) | zh-CN |
Han |
| Chinesisch (Traditionell) | zh-TW |
Han |
| Japanisch | ja |
CJK |
| Koreanisch | ko |
Hangul |
| Russisch | ru |
Kyrillisch |
Stufe 2: Sprachen mit mittlerem Verkehrsaufkommen¶
| Sprache | Code | Sprache | Code |
|---|---|---|---|
| Arabisch | ar |
Thailändisch | th |
| Hindi | hi |
Niederländisch | nl |
| Indonesisch | id |
Schwedisch | sv |
| Italienisch | it |
Bengalisch | bn |
| Polnisch | pl |
Hebräisch | he |
| Türkisch | tr |
Vietnamesisch | vi |
Stufe 3: Unterversorgte Gemeinschaften¶
KanjiIQ unterstützt bewusst Sprachen, die von anderen Lernplattformen oft übersehen werden:
| Kategorie | Sprachen |
|---|---|
| Europäisch | Katalanisch, Dänisch, Finnisch, Griechisch, Isländisch, Norwegisch, Rumänisch, Ukrainisch |
| Keltisch | Irisch, Schottisch-Gälisch, Walisisch, Manx |
| Pazifisch | Fidschianisch, Hawaiianisch, Samoanisch, Tahitianisch, Tongaisch |
| Asiatisch | Birmanisch, Malaiisch, Mongolisch, Nepalesisch, Punjabi, Tamil, Telugu, Tagalog |
| Andere | Baskisch, Galicisch, Latein, Swahili |
Warum 51 Sprachen?
Die meisten japanischen Lern-Apps unterstützen nur 5-10 große Sprachen. KanjiIQ wurde mit der Philosophie entwickelt, dass Lernende aus unterversorgten Sprachgemeinschaften — Walisisch-Sprecher, Baskisch-Sprecher, Hawaiianisch-Sprecher — dieselbe hochwertige Lernerfahrung verdienen wie Englisch- oder Spanisch-Sprecher.
Zwei Ebenen der Lokalisierung¶
KanjiIQ lokalisiert auf zwei unterschiedlichen Ebenen:
1. UI-Lokalisierung¶
Alle Oberflächentexte (Schaltflächen, Beschriftungen, Navigation, Anleitungen) werden in 51 Sprachen übersetzt, unter Verwendung von Flutters ARB-basiertem Lokalisierungssystem.
frontend/lib/l10n/
├── app_en.arb # English (source template)
├── app_ja.arb # Japanese
├── app_fr.arb # French
├── app_de.arb # German
├── app_haw.arb # Hawaiian
└── ... (51 files)
Siehe i18n-Implementierung für technische Details.
2. Inhaltslokalisierung¶
Karteikarten-Bedeutungen, Vokabeldefinitionen und Beispielsätze werden in alle 51 Sprachen übersetzt und als JSONB in PostgreSQL gespeichert:
Siehe Datenbankarchitektur für die JSONB-Speicherstrategie.
Locale-basierte Sprachauswahl¶
Anstatt allen Benutzern alle 51 Sprachen anzuzeigen, verwendet KanjiIQ intelligente Locale-Erkennung, um nur relevante Sprachen anzuzeigen. Ein Benutzer in Brasilien sieht standardmäßig Portugiesisch, Spanisch und Englisch, während ein Benutzer in Japan Japanisch, Englisch, Chinesisch und Koreanisch sieht.
Siehe Locale-Erkennung für das vollständige Erkennungssystem.